29 de abril de 2016

Haribo


Con esta entrada no pretendo hacer publicidad, aunque tampoco es que lo necesite pues seguro que la gran mayoría de vosotros conocéis desde ¿siempre? la marca Haribo. Esta casa de gominolas tiene el monopolio de este producto en Alemania, aquí no se comen otras chucherías que no sean de ellos.

Hace ya casi 100 años que se fundó y aún se siguen consumiendo como si fuese lo más novedoso del mercado. Pero ¿cuál fue su origen?

Todo comenzó en el año 1893 en Friesdorf, un pequeño pueblecito cerca de Bonn, donde nació el fundador de la empresa, Johann "Hans" Riegel.


Después de terminar el colegio estuvo trabajando en la empresa de producción de regalices Kleutgen & Meier durante más de 5 años, y al mismo tiempo realizó un curso de confitería.
Más tarde trabajó en Neuss en una fábrica de chocolates y un año más tarde volvió a cambiar de trabajo. Se fue a una empresa donde fabricaban chucherías y en la que llegó a estar muy bien valorado.

Quien sabe que hubiese pasado a continuación si la Primera Guerra Mundial no hubiese iniciado.
Como hombre adulto fue reclutado por el ejército y una vez acabada la guerra pudo volver a casa, aunque lo hizo parcialmente sordo. Pero a pesar de eso pudo incorporarse pronto al trabajo.

Ese mismo año comenzó a trabajar como confitero para la firma Heinen, y unos meses más tarde se hizo socio de la empresa que pasó a llamarse Heinen & Riegel.
Esta asociación duró 2 años, y los conocimientos que aquí adquirió fueron las bases de lo que más tarde sería Haribo.

En 1920 Hans Riegel se hizo con una casa en Kessenich y en el trastero del mismo construyó de forma casera su primera cocina para crear sus propios dulces. Y así, el 13 de diciembre de 1920 con un presupuesto total de no más de 300 marcos nació la empresa Haribo. Aunque el nombre fue puesto unos meses más tarde en forma de acrónimo, Ha - Hans, ri - Riegel, Bo - Bonn, que era su ciudad de nacimiento, Hans Riegel Bonn - Haribo.

Un año más tarde Hans Riegel se casó con Gertrud Vianden, que fue la primera empleada de la empresa de golosinas Haribo. Más tarde llegó el hermano pequeño de Hans, Paul. Y así se convirtió en una empresa familiar. Los tres hijos del matrimonio Riegel también trabajaron aquí.

El negocio les fue muy bien y poco a poco se fueron expandiendo hasta que en el año 1938 compraron las fábricas en las que hoy en día aún se fabrican las chuches Haribo.

Para cuando la Segunda Guerra Mundial estalló Haribo había dado el paso al extranjero abriendo una pequeña fábrica en Dinamarca. El total de empleados en aquellos años llegaba a los 400.
La empresa sobrevivió a la guerra, cosa que no hizo Hans Riegel, el fundador murió el 31 de marzo de 1945, pocos meses antes del final del conflicto bélico.
Una vez que la Segunda Guerra Mundial llegó a su final los hijos de Hans Riegel, Hans junior y Paul levantaron de nuevo la empresa y se expandieron por todo el mundo. En los años 60 era posible encontrar los productos de Haribo en más de 100 países.

En el centro de Bonn hay una tienda de Haribo y quizás haya sido cosa del subconsciente, pero siempre que he comprado Haribos allí me sabían mejor. Era como un sabor más fresco... no sé...


Pero ¿dónde está el secreto del éxito de esta empresa de chucherías?
Ellos mismos piensan que la clave de todo se encuentra en tres puntos clave, a saber;
- La enorme variedad de productos que venden. Pues aunque los Ositos de oro, con 6 sabores diferentes sean el mayor estandarte, no son lo único, también hay regalices, chuches ácidas, ladrillos y un sin fin de cosas más.

No sé si en otros países existen, si venís a Alemania y os gustan las chucherías tenéis que probar los HARIBO TROPIFRUTTI. Son mi perdición. En casa suelo tener alguna bolsa y me contengo bastante, hasta que la abro... una vez abierta no me dura ni 24 horas, es un vicio tremendo.


Además hay envases para todos los gustos, desde las típicas mini bolsas con unos cuantos ositos, hasta cajas enormes rellenas de droga en forma de chuchería.

Pero además de los productos estandar siempre innovan con algo, sacan sabores nuevos, diferentes formas o especial de Pascua, de Navidad...

- Una buena y muy efectiva publicidad. En Alemania no hay persona que no conozca la canción con la que se anuncian desde principios de los años 60. Haribo macht Kinder Froh und Erwachsene ebenso (Haribo hace felices a los niños y también a los mayores).


Corta y pegadiza, éxito asegurado.

En español se tradujo como Haribo, dulces sabores / para pequeños y mayores. Que aunque también tiene rima me suena peor que la original.

- Otro de los puntos clave es la tradición, los paquetes en los que se venden las chuches han ido evolucionando a lo largo de los años, pero básicamente siguen siendo muy parecidos a los primeros que se hicieron. Los abuelos conocen Haribo de su infancia y eso es lo que les enseñan a sus hijos y nietos.

Aunque también es posible que el éxito provenga en la gestión. Haribo se sustenta a sí misma, no gastan más de lo que ganan y no tienen deudas con los bancos, y eso, en los tiempos que corren, es bastante importante.

Algunas curiosidades:

Desde los años 30 Haribo organiza trueques donde se cambian castañas y bellotas por chucherías. Los niños pueden ir al almacén de la empresa en Bonn y cambiar 10 castañas o 5 bellotas por un producto Haribo. Estos frutos se llevan a la finca de la familia Riegel y con ellos se alimentan a los animales que allí tienen.
En la actualidad esta tradicción aún se mantiene y todo los años tiene una muy buena aceptación.

Al extender todos los discos de regaliz que se fabrican en un año podríamos cubrir la distancia que nos separa de la Luna.

Si colocamos todos los Ositos de oro que se fabrican en un año uno detrás de oro se puede crear una cadena de 160.306 km, que le daría la vuelta a nuestro planeta cuatro veces.


Seguro que alguna vez habéis probado los Haribo, ¿cuál de todos es vuestro favorito?

Si tenéis la posibilidad de haceros con una bolsita de ositos de oro Haribo, de los normales, probadlos con los ojos cerrados, ¿seréis capaces de averiguar el sabor que es?

Os dejo las 6 opciones diferentes:


Fresa el rojo claro.
Naranja el naranja.
Piña el blanco.
Frambuesa el rojo oscuro.
Limón el amarillo.
Manzana el verde.

Yo he hecho la prueba y no he conseguido averiguar ni uno... Aunque cuando el osito es algo más grande sí que soy capaz de identificar algunos sabores.

Un saludo!!




  

27 de abril de 2016

Pocahontas - AnnenMayKantereit


Título: Pocahontas
Grupo: AnnenMayKantereit
Álbum: Alles nix Konkretes
Año: 2016

Hace poco escuché esta canción en la radio y me quedé un tanto descolocada, ¿he escuchado Pocahontas? Sí, lo has hecho.

Además el cantante tiene una voz muy peculiar, ronca y tremendamente fuerte, que parece que se va a quedar sin cuerdas vocales.

Luego ves el vídeo y te llevas la gran sorpresa, esa cara y esa voz no pertenecen a la misma persona, eso seguro. Además, en el vídeo se le va al chico con un desparpajo...

Después de escucharla un par de veces el estribillo se te queda bien dentro de la cabeza y a lo largo del día te descubres varias veces disculpándote con Pocahontas.



Pocahontas

An der Haltestelle stehen und es tut weh dich schon wieder so wieder zu sehen.
Und es tut weh, dass wir gleich wieder gehen.
Und es tut weh, dass man sich nur sieht, weil bei mir so viel Zeug von dir rum liegt

Das ich nicht mehr ertrage.

Ich halt dich nicht fest.
Und lass dich nicht los.
Du gibst mir den Rest.
Die Tasche ist groß.
Es tut mir Leid Pocahontas.
Ich hoffe du weißt das.
Es tut mir Leid Pocahontas
Ich hoffe du weißt das.

Und eigentlich sind wir viel zu lang zusammen, um jetzt damit aufzuhören.
Aber das ist ein verdammt beschissner Grund.
Aber mir ist nicht egal, wie gut du mich kennst.
Mir ist nicht egal, wie du mich nennst.
Und mir ist nicht egal, wo du gerade pennst.

Es tut mir Leid Pocahontas.
Ich hoffe du weißt das.
Es tut mir Leid Pocahontas
Ich hoffe du weißt das.
Tut mir so Leid Pocahontas.
Pocahontas.
Pocahontas.
Pocahontas.
Und es tut mir so Leid.

Ich halt dich nicht fest.
Und lass dich nicht los.
Ich halt dich nicht fest.


Pocahontas

Estar parado en la parada y duele volver a verte así otra vez.
Y duele que nos volvamos a separar.
Y duele que solo nos volvamos a ver porque aún quedan muchas cosas tuyas por mi casa.
Cosas que ya no puedo soportar.

No te sujeto
Y no te dejo ir.
Me llevas al límite.
La cartera es grande. (1)
Lo siento Pocahontas.
Espero que lo sepas.
Lo siento Pocahontas.
Espero que lo sepas.

Y realmente llevamos demasiado tiempo juntos, y ahora lo dejamos.
Pero esa es una maldita razón de mierda.
Pero no me da igual como de bien me conozcas.
No me da igual como me llames.
Y no me da igual donde estés durmiendo.

Lo siento Pocahontas.
Espero que lo sepas.
Lo siento Pocahontas.
Espero que lo sepas.
Lo siento mucho Pocahontas.
Pocahontas
Pocahontas
Pocahontas
Y lo siento mucho Pocahontas.

No te sujeto
Y no te dejo ir.
No te sujeto.

(1)
Du gibst mir den Rest.
Die Tasche ist groß.

Me llevas al límite.
La cartera es grande.

Estas dos frases son un juego de palabras.
Du gibst mir den Rest. Significa que me llevas al límite, me agotas. Du machst mich fertig.
Y luego añade Die Tasche ist groß, pero en esta ocasión se refiere a la frase anterior de forma literal, Du gibst mir den Rest. vendría a ser me das los restos, y mi cartera es muy grande, por lo que puede almacenar muchos restos.

Aunque la segunda frase también se podría interpretar con el significado de la primera, me llevas al límite y como mi cartera es muy grande mi límite es muy alto y aguanta mucho...

Pero bueno, sea lo que sea, vendría a ser que tiene una gran paciencia y puede soportar muchas cosas malas que la otra persona le hace.


¿Habíais escuchado esta canción? ¿Qué os ha parecido?

________

Si quieres escuchar y conocer más música alemana pásate por esta página: Canciones en alemán.

Un saludo!!


25 de abril de 2016

Robert Koch



Robert Koch nació el 11 de diciembre de 1843 en Clausthal, en el actual estado de Niedersachsen, Alemania.
Murió el 27 de mayo de 1910 en Baden - Baden, en lo que hoy en día es Baden-Württemberg, Alemania.
Fue un médico alemán que se hizo famoso por descubrir en 1882 el bacilo de la tuberculosis. En 1905 se le entregó el premio Nobel de Medicina.

Heinrich Hermann Robert Koch fue el tercer hijo de trece hermanos. Se dice que desde pequeño demostró una inteligencia superior al resto de niños y que aprendió a leer solo con la única ayuda de los periódicos.

En 1892, con 19 años, se inscribió en la Universidad de Göttingen donde estudió Medicina. Allí asistió a las clases del profesor Henle. Unos años antes este había publicado un estudio en el que demostraba que las infecciones eran causadas por organismos parásitos vivos.

Una vez graduado se mudó a Berlín y durante medio año fue a las clases de Rudolph Virchow, que por aquel entonces era la mayor figura de autoridad en la rama de la Medicina a nivel mundial.
A continuación trabajó en el Hospital de Hamburgo y luego sirvió como médico voluntario en la guerra franco-prusiana. Una vez acaba la guerra trabajó en Hannover y en la ciudad polaca de Poznań.

A mediados del siglo XIX llegó a las manos de Robert Koch el mejor instrumento posible, un microscopio. Tras muchas investigaciones descubrió el bacillus anthracis, carbunco o ántrax.
Expuso este descubrimiento a la Universidad de Breslau y allí demostró que a diferencia de lo que se pensaba, la causa de algunas enfermedades eran debidas a una bacteria.

Este descubrimiento fue muy valorado y unos años más tarde, en 1880, fue designado Director del Laboratorio de Bacteriología del Departamento Imperial de Higiene en Berlín y allí, con todos los medios de la época disponibles, pudo realizar una de las mayores aportaciones a la humanidad. En 1882 anunció que había conseguido aislar y cultivar el bacilo de la tuberculosis. En esta época la tuberculosis era una enfermedad terrible que afectaba a buena parte de la población y por eso tras exponer su trabajo e investigaciones su fama fue mundial.

Más tarde escribió, junto con su antiguo profesor Jakob Henle lo que en la actualidad llamamos los Cuatro Postulados de Koch. Un método que hoy en día aún se utiliza para determinar si un patógeno es la causa de una enfermedad.

Postulados Originales de Koch:
1.- El microorganismo debe encontrarse en todos los pacientes con la enfermedad en cuestión y su distribución en el cuerpo debería corresponder a las lesiones observadas.
2.-El microorganismo no debe aparecer en otra enfermedad de forma fortuita o saprófita.
3.- El microorganismo debe aislarse de las lesiones de una persona infectada y se debe obtener un cultivo puro.
4.- El cultivo puro inoculado en animales experimentales debe producir la enfermedad.
5.- El microorganismo deberá aislarse en un cultivo puro a partir del animal infectado intencionalmente.

Con el paso de los años y de las investigaciones estos postulados se han modificado un poco, pero la esencia sigue siendo la misma:
1.- La molécula se expresa en casos de enfermedad.
2.- La molécula se expresa en forma distinta en casos de enfermedad y en individuos sin enfermedad.
3.- La administración experimental de la molécula puede iniciar o exacerbar la enfermedad.
4.- La neutralización experimental de la molécula puede prevenir o mejorar la enfermedad.

Solamente hay una bacteria que se sale de esta norma, el Mycobacterium leprae, es decir, el microorganismo que causa la lepra, que no cumple con el tercer enunciado de Koch.


En 1883 fue enviado a la India como líder de la comisión alemana de cólera. Allí consiguió describir el vibrio y formuló las bases de los métodos para su control, las cuales aún se utilizan en la actualidad.
Diez años más tarde viajó a Sudáfrica donde investigó con éxito la fiebre bovina y logró limitar el brote de la enfermedad.
Después continuó sus estudios con la malaria y descubrió su control gracias a la quinina.

En 1905 se le galardonó con el premio Nobel de Medicina.

Murió en 1910 en la localidad de Baden Baden de un infarto, pero su legado permaneció y muchos de sus discípulos hicieron grandes descubrimientos a partir de sus estudios.

Gaffky y Eberth descubrieron el bacilo tífico, Tifus.
Löffler el bacilo diftérico, difteria.
Pfeiffer el Bacillus influenzae, este bacilo produce varias enfermedades como la meningitis, la neumonía o la sepsis.
Welch el clostridium, son un género de bacterias que entre otras muchas cosas producen la gangrena gaseosa.
Kitasato y Nikolaier el bacilo tetánico.
Emil von Behring descubrió la antitoxina diftérica y la seroterapia. En 1901 recibió el Premio Nobel de Medicina.
Pero no fue el único discípulo de Robert Koch galardonado con un Premio Nobel, también lo fue en 1908 Paul Ehrlich, que además es considerado como el fundador de la inmunología.

Creo que a no ser que nos movamos en el tema de la medicina nadie conoce ninguno de estos nombres y es una pena, hicieron mucho por nosotros y deberían de ser recordados.
Grandes mentes que con sus investigaciones ayudaron a salvar a millones de ser humanos, animales y plantas.
________

Si quieres conocer más famosos que nacieron en Alemania no dudes en pasarte por esta página: Celebridades alemanas.

Un saludo!!







23 de abril de 2016

Märchenwald

Erase una vez un bosque de cuentos...

En Altenberg, un pequeño pueblecito ubicado a unos 30km al noreste de Colonia, se encuentra el , un bosque donde están representados diferentes cuentos de los hermanos Grimm.
Märchenwald

Todo comenzó en 1931 cuando Wilhelm Schneider abrió al público este pequeño bosque donde había recreado en unas casitas siete cuentos de su infancia.


Unos años más tarde se inauguró el Restaurant-Cafe Märchenwald y en 1956, en ese mismo restaurante, se instaló la Tanzenden Fontänen, una fuente con luces y colores en la que el agua va haciendo diferentes formas.

Los cuentos que en el año 2016 hay disponibles son 18:

¿Podréis adivinar qué cuento está representado sin leer el título?


Die Gänsemagd - La pastora de ocas



Der Froschkönig - El príncipe rana o Enrique el Férreo






Aschenputtel - La Cenicienta



Die 7 Raben - Los 7 cuervos





Schneewittchen - Blancanieves



Frau Holle - Madre Nieve



Der gestiefelte Kater - El gato con botas




Tischlein deck dich - La mesa, el asno y el bastón maravillosos



Der Wolf und die 7 Geisslein - El lobo y los 7 cabritillos



Die Bremer Stadtmusikanten - Los músicos de Bremen







Rotkäppchen - Caperucita roja



Schneeweißchen und Rosenrot - Blancanieve y Rojaflor



Brüderchen und Schwesterchen - Los dos hermanitos



Das tapfere Schneiderlein - El sastrecillo Valiente



Dornröschen - La Bella Durmiente


Dirección:
Märchenwald Altenberg
Märchenwaldweg 15
51519 Odenthal-Altenberg
Tel: 02174-40454



Horarios:
De marzo a octubre, todos los días desde las 10 a las 18 horas.
De Noviembre a febrero, todos los días desde la 10 hasta las 16 horas.
Pero dado que es al aire libre el tiempo puede hacer que los horarios varíen. Para asegurarse si ese día está cerrado recomiendan visitar la página de facebook del bosque: Märchenwald Altenberg

Precios:
Adultos 4€
Niños de 3 a 14 años 3,50€
Más la cuota del aparcamiento que no lo dicen en la página, 3€ por coche.


Opinión personal:
Soy una gran aficionada a los cuentos de los hermanos Grimm y en cuanto me enteré de la existencia de este bosque planeé su visita.
Antes de nada busqué opiniones en internet, pues en la página que tienen ellos todo parecía demasiado bonito.
Me encontré con muchos comentarios dispares, a algunos les había encantado, a otros les había parecido aburrido y mucha gente decía que todo está descuidado. Así que fui con un cierto miedo.

El bosque me pareció pequeño pero bien cuidado, aunque algunas cosas estaban en reparación. Se ve que han visto las críticas en internet y se están poniendo las pilas.

El tema de los cuentos me pareció curioso. Cada historia tiene su casita, y en ella hay un cuento representado. Algunas cosas se mueven y si le das a un botón un narrador te cuenta el cuento, aunque la versión para niños, por supuesto, en La Cenicienta no hay pies sangrantes.

Aunque la representación del cuento de La mesa, el asno y el bastón maravillosos Tischlein deck dich es bastante graciosa y un tanto siniestra...

video

Cuando fuimos había cabras y conejos, así como comida para alimentarlos. Aunque me parece que no son los únicos animales, hay más zonas valladas y preparadas, pero en ese momento estaban vacías.


Fuimos sin niños, aunque allí había muchas familias con sus hijos y no parecía que ninguno se lo estuviese pasando mal. Hay algún que otro parque infantil y el poder darle de comer a las cabras es un gran aliciente.

De la calidad del restaurante no puedo decir nada. Estuvimos un cuarto de hora esperando a que nos atendiesen y aunque el camarero nos vio no nos trajo la carta, así que nos fuimos...
De todas formas, vi que mucha gente se llevó sus bocadillos. En el bosque hay un par de mesas de madera donde comer y el lugar es agradable.

En general me gustó el sitio, pasé un rato divertido, pero tampoco creo que vaya a repetir.


¿Alguien ha visitado alguna vez este bosque de cuentos? ¿Qué os pareció?

Por lo que he podido averiguar este no es el único bosque donde hay cuentos representados, me parece que en Alemania hay unos cuantos más repartidos por todo el país. Si os interesa ir tan solo tenéis que poner en Google "Märchenwald" y vuestra región y allí os saldrá.

¿Habéis ido a algún bosque de cuentos?

No me podría despedir sin hacer aunque sea mención al castillo de los cuentos por excelencia. No fue construido con ese fin, pero el Neuschwanstein siempre será el castillo de ensueño.

Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.

Un saludo!!




22 de abril de 2016

Die Welle - La ola


Nombre original: Die Welle
Nombre en español: La ola
Dirección: Dennis Gansel
País: Alemania
Año: 2008
Género: Drama
Duración: 108 minutos

Actores:
Jürgen Vogel como Rainer Wenger.
Frederick Lau como Tim.
Max Riemelt como Marco.
Jennifer Ulrich como Karo.


Durante la semana de proyectos de un instituto alemán los alumnos del profesor Rainer Wenger están seguros de que en Alemania nunca podría volver a instaurarse un régimen totalitario. Según ellos los alemanes han aprendido de todo aquello que ocurrió durante el Tercer Reich y las consecuencias que tuvo.
Y así, con esa idea, el profesor decide comenzar un experimento basado en la disciplina y en el sentimiento de unidad.
Poco a poco los alumnos van aceptando sus papeles en este experimento y mediante uniformes, un nombre y diferentes símbolos crean un movimiento real: Die Welle (La ola).
En poco más de tres días se crea un grupo fuerte, una unidad y para muchos de ellos todo aquel que no pertenece a Die Welle, está contra ellos.
Pero al final este inocente experimento educativo se va de las manos con unas trágicas consecuencias.


He visto varias veces esta película y siempre me quedo con la misma sensación agridulce. ¿Es realmente posible que algo así pudiese llegar a pasar en nuestros días? Por desgracia la respuesta es afirmativa, ya que esta historia está basada en hechos reales.

En el año 1967 Ron Jones, un profesor de historia de un instituto de Estados Unidos, no supo que contestar ante las preguntas de uno de sus alumnos: «¿Cómo pudo el pueblo alemán alegar su ignorancia del genocidio judío? ¿Cómo podía la gente de las ciudades, los obreros, los profesores, los doctores, decir que no sabían nada de los campos de concentración y las matanzas? ¿Cómo gente que eran vecinos o incluso amigos de judíos podían decir que no estaban allí cuando sucedió todo?»

Es imposible dar respuesta a tales preguntas, así que decidió mostrarlo. Creó un experimento con sus alumnos instaurando un régimen de extrema disciplina en sus clases y crearon un nombre: The Third Wave (La tercera Ola).

Al igual que ocurre en la película, este proyecto va cobrando poco a poco forma, se vuelve más compacto y al final muchos de los alumnos que no pertenecían a la clase original se unen al grupo, La Ola tiene vida propia.

Al quinto día el profesor hace que todos los miembros reflexionen, han sentido la fuerza del grupo, el sentimiento de pertenencia, la fe ciega, seguir a una persona sean cuales sean sus palabras. Así pues, ¿pueden responder ahora a las preguntas que en un principio fueron imposible de responder?

Se dice que uno de los alumnos se suicidó durante este experimento, pero son tan solo rumores, poco de lo que ocurrió en ese proyecto salió a la luz.


Tan solo se necesita un grupo de gente dispuesta a escuchar a alguien con carisma, un nombre, un símbolo, ¿un idioma? ¿una religión? Y de la nada surge un régimen totalitario, una dictadura, ¿una secta? con un principio claro y muy sencillo, conmigo o contra mí.
De una forma u otra es algo que desgraciadamente aún podemos encontrar hoy en día.
Extremismos.
¿No hemos aprendido nada de nuestra historia?
¿Estamos condenados a repetirla una y otra vez?


¿Habíais visto esta película? ¿Qué os parece?
________

Desgraciadamente el cine alemán no es famoso en el mundo entero, y debido a eso mucha gente se pierde grandes películas y series. Si no te quieres perder ninguna de estas obras pásate por esta página.

Un saludo!!


20 de abril de 2016

Máquinas expendedoras

Seguro que a todos os suenan las máquinas expendedoras. Últimamente parece que se han comenzado a poner de moda los locales en los que solo hay máquinas de esas con todo tipo de productos disponibles que van más allá de las típicas chocolatinas y sandwiches de dudosa procedencia. Se pueden encontrar libros, ramos de flores y un sin fin de productos para acabar la noche en pareja de una manera entretenida...

También existen las máquinas expendedoras colocadas en puntos estratégicos, de libros o bebidas en el metro, de comida al lado de los centros comerciales, tabaco en los bares o de preservativos en los baños. Aunque en el tema baños hay una amplia variedad de productos a ofrecer. Si tenemos suerte podemos llegar a encontrarnos hasta cepillos o pasta de dientes, aunque esto solo le he visto en muy contadas ocasiones.

Pero sin duda, las máquinas expendedoras mejor localizadas son las que se encuentran fuera de las tiendas de chucherías, llenas de pelotas y chicles rompedientes que tiene la función de hacer de cebo para que entres en la tienda.

Estas son las máquinas que conozco en España, siempre colocadas en algún sitio específico con una función clara. No están sin más puestas en la calle.

Por el contrario, en Alemania sí que me he encontrado tres máquinas expendedoras solitarias puestas en mitad de la calle, que parecen olvidadas por todos pero que realmente siguen en uso. A saber:

La máquina de periódicos.


Todas las que he visto son iguales, rojas con el mismo periódico, el Express o el Bild. El funcionamiento es muy sencillo, metes una moneda con lo que cuesta el periódico y la puerta se abre. Pero claro, aquí viene luego la mentalidad de cada uno, no hay nadie vigilando y llevarse todos los periódicos, en lugar de uno, que es lo que hemos pagado, es muy fácil.
Diría que por eso estas máquinas no existen en España, o al menos yo no me he encontrado nunca con ninguna...
He visto alguna que otra vez a gente comprando estos periódicos, de uno en uno y siempre están al día, así que en Alemania este servicio si que funciona muy bien.

Luego hay una máquina prehistórica que no sé si habrá en todas las ciudades del país, en Colonia la he visto en varios lugares, os hablo de las expendedoras de chicles en bola.
Todas las que he visto tienen esta forma:


Las que me he encontrado estaban en esquinas, pero por los alrededores no había nada que pudiese dar pie a su existencia, como un colegio o un parque. Aunque tienen un aspecto tan antiguo, que a saber si hace milenios había al lado una tienda de chucherías o algo que diese sentido a su colocación.

La curiosidad pudo conmigo y tuve que probarlo, ¿seguirán funcionando? Pues sí, lo hacen, aunque no os aconsejo realizar ese innecesario gasto, lo que sale de allí es una bola de chicle que supera con creces el término de rompedientes para elevarse a rompemandíbulas.
Cuando intenté darle un mordisco fui preparada, me imagina que iba a estar duro, pero nunca esperé que estuviese más duro que el diamante... Estuve el resto del día con dolor en la mandíbula.


La última máquina expendedora que me he encontrado por las calles alemanas ha sido la de tabaco.


Suelen estar un poco altas y la ranura donde se mete el dinero está muy arriba. Imagino que para evitar que los adolescentes compren, aunque con la media del país no sé si dará muy buen resultado.

En Alemania está prohibido que los menores fumen, aunque está claro que eso no es un impedimento para muchos de ellos.
Estas máquinas se encuentran en la calle y cualquiera que mida más de 1,70 puede comprar tabaco. No tienen ningún tipo de vigilancia, pero tienen un sistema de seguridad para que solo los mayores de edad puedan comprar el tabaco, ya que para que la máquina funcione es obligatorio introducir la tarjeta del DNI o una tarjeta de crédito.

Más de una vez me he encontrado con un hombre haciendo los debidos mantenimientos en estas máquinas, y alguna vez he visto a gente comprar el tabaco aquí, así que sí, aún funcionan.


Siempre me han llamado la atención estas máquinas, cuando las veo tengo la sensación de estar ante los últimos resquicios de una civilización ya olvidada. No tengo ni idea de porque tengo esa sensación, ¿quizás sea porque cuando era pequeña sí que había más máquinas de estas? No sé.

¿Habíais visto alguna vez éstas máquinas? ¿Os habéis encontrado con otras diferentes?

Un saludo!!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...