16 de febrero de 2015

El Presente - Präsens

El presente alemán no tiene demasiadas diferencias con el español, se utiliza para narrar hechos que suceden en la actualidad, aunque también es muy posible que nos lo encontremos junto con otra palabra para designar situaciones futuras, ya que los alemanes casi no utilizan este tiempo verbal.

Para conjugar un verbo en presente tan solo tenemos que coger la raíz del verbo, quitarle la terminación -er y añadirle la que corresponda a cada persona.



Pero como en todos los idiomas hay verbos irregulares.
Si la raíz del verbo acaba en -d, -t o consonante fuerte (b, ch, d, f, g, p, t) seguida de -n o -m, como pueda ser arbeiten (trabajar) o rechnen (calcular), se le añade una -e a la segunda persona del singular.



Hay bastantes verbos irregulares, muchísimos más de los que hemos visto aquí, y cada uno lo es por una razón diferente. Por desgracia no puedo añadir mucho más a esto, lo único que podemos hacer es esperar a que lleguen y aprenderlos.





Cuando hablamos del alemán coloquial podemos encontrarnos una irregularidad en la primera persona del singular. La -e final suele ser omitida. Esto lo podemos encontrar tanto de forma oral como escrita, pero siempre tenemos que tener en cuenta que el contexto es coloquial.
Ich lebe - ich leb.
Ich gehe - ich geh.
Ich habe - ich hab.

Los verbos sein, así como todos los modales son la excepción, pues nunca se realiza esta contracción.
Por lo general es el verbo haben con el que más se realiza esto.


En alemán tan solo existe un presente, y se utiliza para todas las situaciones que se estén desarrollando en el momento. Por lo que el presente continuo hay que crearlo de otra forma diferente.
Estoy comiendo - En principio se tendría que decir con el presente normal, es decir, ich esse. Pero podemos añadirle una partícula a esta oración que nos acerca más a lo que queremos decir. Ich esse gerade.
El gerade nos indica que algo se acaba de realizar, aunque también es posible utilizarlo en una conjunción en pasado para decir que algo acaba de ocurrir ahora mismo.

Espero haberme explicado bien. Si tenéis alguna duda o veis algún fallo en algo de lo que haya escrito, por favor, avisadme.

________

Esto es tan solo una pequeña, mínima parte, del alemán, aún hay muchas cosas que aprender y descubrir. Pincha aquí para ver todas las lecciones que ya hemos visto.
Un saludo!!



2 comentarios:

  1. espectacular la simpleza del modo de enseñar. gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada, me alegro de que te haya parecido bueno.
      Un saludo!!

      Eliminar

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...